Prolongation du permis de séjour à des fins de formation

Vous devez faire renouveler votre permis de séjour (Aufenthaltserlaubnis) à temps si vous voulez poursuivre votre formation en Allemagne. Ceci s'applique à tous les ressortissants étrangers venant d'États non membres de l'UE ou de l'EEE qui souhaitent suivre une formation en Allemagne.

Avec le permis de séjour, vous pouvez

  • participer à des cours de langue qui ne servent pas de préparation aux études (cours de langue intensif en Allemand),
  • fréquenter l'école dans des cas exceptionnels ou
  • suivre une formation de base et continue au sein d'une entreprise sous réserve d'approbation de l'Agence fédérale pour l'emploi (Bundesagentur für Arbeit).

Onlineantrag und Formulare

Hinweis: Sobald Sie eine Postleitzahl oder einen Ort angegeben haben, können wir Ihnen an dieser Stelle den Onlineantrag und die Formulare der zuständigen Stelle anzeigen. Ort angeben

Zuständige Stelle

le Service des étrangers (Ausländerbehörde) de la circonscription dans laquelle vous séjournez habituellement

Selon le lieu de résidence, le Service des étrangers est l'administration communale (Stadtverwaltung) ou le service administratif du district (Landratsamt).

Hinweis: Sobald Sie eine Postleitzahl oder einen Ort angegeben haben, können wir Ihnen an dieser Stelle weitere Informationen zu der für Sie zuständigen Stelle anzeigen. Ort angeben
Warum soll ich einen Ort angeben?
Mit Hilfe der Ortsangabe können wir die für Sie passenden Informationen, Formulare, Dienste und Ihre zuständige Stelle anzeigen.
Welchen Ort soll ich angeben?
Zum Beispiel Ihren Wohnort, wenn Sie einen Reisepass beantragen wollen oder den Unternehmensstandort, wenn Sie ein Gewerbe anmelden möchten.

Détails des services

Conditions préalables

Les conditions préalables à remplir pour la prolongation du permis de séjour sont :

  • Vous remplissez l'obligation de passeport et de visa.
    Concernant l'obligation de passeport, il suffit que vous possédiez un document tenant lieu de carte d'identité (Ausweisersatz).
  • Vous pouvez subvenir à vos besoins.
  • Il n'existe pas d'intérêt d'expulsion contre vous.
  • Votre séjour ne porte pas atteinte aux intérêts de la République fédérale d’Allemagne et ne met les pas en danger.
  • Vous remplissez les conditions préalables pour l'accès à la formation correspondante.
  • Vous ne retardez pas votre formation de manière exagérée et
  • vous ne dépassez pas la durée moyenne de la formation.

Procédure

Vous devez demander la prolongation par écrit auprès de l'autorité compétente.

Ensuite, vous recevez la prolongation souhaitée ou un avis de refus. 

Documents nécessaires

  • Justificatif de satisfaction à l'obligation de passeport et de visa
  • Justificatif selon lequel il est garanti que vous pouvez subvenir à vos besoins
  • Justificatif selon lequel il n'existe pas de motif d'expulsion à votre encontre
  • Justificatif selon lequel vous ne portez pas atteinte aux intérêts de la République fédérale d’Allemagne et ne les mettez pas en danger
  • Justificatif selon lequel vous remplissez les conditions préalables pour l'accès à la formation (original)
  • Justificatifs selon lesquels vous
    • ne retardez pas vos études de manière exagérée et
    • ne dépassez pas la durée moyenne de la formation.

Coûts

  • Prolongation jusqu'à trois mois : 96,00 EUR
  • Prolongation supérieure à trois mois : 93,00 EUR

Note : L'autorité compétente peut vous accorder une exonération des frais seulement dans des cas exceptionnels.

Temps de traitement

Divers

Vous recevez le titre de séjour sous la forme d'une carte bancaire dotée de fonctions électroniques supplémentaires. Vous obtiendrez de plus amples informations à ce sujet sur la page « Demande de titre de séjour électronique (eAT) ».

Note de publication

Le présent texte a été rédigé, dans sa version d’origine allemande, en étroite collaboration avec les services compétents. L’Innenministerium a validé la version détaillée le 19.05.2020. Seul le texte allemand a force obligatoire. Le Land n’assume aucune responsabilité quant à la traduction des textes.
En cas de doutes, de questions ou de problèmes, adressez-vous directement à l’autorité compétente.