Aides financières et programmes de financement

Le Land de Baden-Württemberg et ses banques de financement (L-Bank, Bürgschaftsbank Baden-Württemberg et Mittelständische Beteiligungsgesellschaft) offrent aux créateurs, ainsi qu'aux PME une large gamme de programmes de financement publics. Des programmes d'aide fédérale complètent cette offre de financement.

Les programmes de financement vont des offres de microfinancement à la mise à disposition de capital à risque et de programmes de promotion de l'innovation en passant par les cautionnements et les participations. Il existe en outre des offres de financement spéciales pour

  • les projets de création en espace rural,
  • les filiales essaimées issues d'instituts de recherche et d'établissements d'enseignement supérieur,
  • les créations en situation de chômage ou
  • les projets innovants orientés vers les technologies.

Afin de préparer la création de façon optimale, le Wirtschaftsministerium Baden-Württemberg finance des services d'accompagnement-conseil pour la phase de précréation.

Vous pouvez recourir à d'autres programmes de conseil fédéraux pendant la phase de consolidation qui suit celle de la création d'entreprise. Utilisez également les conseils relatifs à la création d'entreprise, disponibles gratuitement ou à prix avantageux et les offres de qualification des « Chambres de Commerce et d'Industrie » (Industrie- und Handelskammern) ainsi que des « Chambres des artisans » (Handwerkskammern).

Note : avant de faire la demande de subventions publiques ou d'aides au financement de votre projet par l'intermédiaire de votre banque, un entretien d'orientation peut s'avérer utile. À ce propos, les conseillers des « centres d'accueil » (Anlaufstellen) pourront souligner les points faibles et vous donner de précieux conseils.

Aucune demande électronique attribuée disponible.

Note de publication

Le présent texte a été rédigé, dans sa version d’origine allemande, en étroite collaboration avec les services compétents. Le Wirtschaftsministerium l’a activé le 23.09.2019. Seul le texte allemand a force obligatoire. Le Land n’assume aucune responsabilité quant à la traduction des textes. En cas de doutes, de questions ou de problèmes, adressez-vous directement à l’autorité compétente.